|
anarchija.lt
AKTYVIZMAS
John Holloway
MŪSŲ VIETA, MŪSŲ LAIKAS
John Holloway (g. 1947) filosofas,
sociologas, viena iš svarbiausių antiglobalistų judėjimo figūrų. Jo knygoje
Change The World Without Taking Power (Pakeisk pasaulį nepaimdamas valdžios) jis
teigia, kad revoliuciją įmanoma padaryti ne užgrobiant valstybinį aparatą, bet per
kasdieninius veiksmus atmetant kapitalistinę visuomenę. Pateikiame jo kalbą, pasakytą
birželio 3 Rostoke, artėjant G8 susitikimui.
Mūsų vieta. Tai mūsų vieta. Ne jų, o
mūsų. Mūsų erdvė yra be sienų, be apibrėžtumų. Jie turi savo vietą, štai ten,
už metalinių barjerų, spygliuotų vielų, apsupti tūkstančių policininkų. Štai kur
vieta masiniams žudikams kalėjime, kurį mes jiems sukūrėme. Politiniai pasaulio
lyderiai gali pajudėti tik apsupti policininkų ir asmens sargybinių, atskirti aukštų
sienų, apsaugoti ginklų ir malūnsparnių. Jie negali judėti laisvai, nes bijo mūsų.
Mūsų laikas. Tai mūsų laikas. Ne jų, o
mūsų. Intensyvus laikas, aistros laikas, svajonių laikas, išsiveržimo iš laiko
laikas. Laikas, kai mes atsisakome nenutrūkstamumo, laikas sukurti pasaulį iš naujo.
Jei norėsime, mes šoksime iki aušros ir dar ilgiau. Jų laikas yra laikrodžio,
skaičiuojančio sekundes iki mirties, laikas, nenutrūkstantis laikas, kuris sako
paklusk šiandien, paklusk rytoj. Jų laikas jų plano sunaikinti žmoniją
dienotvarkėje.
Mūsų muzika, mūsų šokis. Tai mūsų muzika,
mūsų šokis. Ne jų, o mūsų. Jie neturi muzikos, vienintelė muzika, kurią jie žino,
yra muzika, kurią jie garsiai įjungia norėdami paskandinti šauksmus tų žmonių,
kuriuos jie kankina Guantanamo ir viso pasaulio įkalinimo stovyklose. Vienintelis jiems
žinomas šokis yra jų kareivių, mindžiojančių pasaulį, maršas.
Mūsų vieta, mūsų laikas, mūsų muzika, mūsų
šokis. Mes esame pasaulio centras.
Svarbu tai prisiminti. Ypač šiais apgailėtinais
laikais. Ypač tada, kai jie jau yra pradėję ketvirtąjį pasaulinį karą prieš mus,
visų valstybių karą prieš visus žmones. Ypač tada, kai kapitalistai kelia orgijas.
Ypač tada, kai smurtas ir represijos prieš tuos, kurie nori sukurti kitokį pasaulį,
tampa kasdienine visų valstybių praktika. Jie nori priversti mus paklusti. Padaryti iš
mūsų nemąstančius robotus. Padaryti mus panašius į save.
Jie nori, kad būtume tokie, kaip jie.
Įsivaizduokite, būtume tokie, kaip jie, smirdantys nužmogėję mėsos gabalai jau
ir pagalvojus apie tai darosi koktu. Tai paskutinis dalykas pasaulyje, ko mes norėtume.
Naudodamiesi visomis priemonėmis brutalumu, suvedžiojimu, papirkimu jie nori mus
priversti būti tokiais, kaip jie, elgtis taip, kaip jie. Štai tikrasis mūsų priešas
ne tik jie, bet ir tapimas jais. Kiek revoliucijų praeityje baigėsi būtent taip
kai revoliucijų vadai tapdavo naujais valdovais! Kiek revoliucinių judėjimų įklimpo
smurtingoje beprasmybėje, kai, vienai armijai kovojant su kita,. Visos mintys apie
žmonijos emancipaciją, jau seniai būdavo užmirštos! Jei tapsime panašūs į juos,
pralaimėsime.
Taigi, svarbiausias dalykas mūsų kovoje yra
asimetrija. Jokios simetrijos. Svarbiausia, jokios simetrijos. Mūsų ginklas
nesielgti taip, kaip jie, nekalbėti taip, kaip jie, neatrodyti taip, kaip jie, neleisti
jiems savęs netgi suvokti.
Prieš jų sienas ir barjerus mes statome savo erdvę
be sienų. Prieš jų laikrodžius savo intensyvų laiką ir poilsį. Prieš jų
tuščią triukšmą savo muziką. Prieš jų maršus savo šokį.
Prieš jų hierarchiją savo horizontalumą.
Prieš jų valstybę savo sambūrius. Prieš jų atstovaujamą demokratiją savo
pasiryžimą. Prieš jų institucijas savo organizavimąsi. Prieš jų brutalią
prievartą savo kūrybingą savigyną, paremtą liaudies palaikymu. Prieš jų
policiją savo klounus (...arba?)
Prieš jų pasitenkinimą savimi savo įniršį.
Prieš jų mirtį savo gyvenimą. Prieš jų pinigus savo kilnumą. Prieš jų
destruktyvumą savo kūrybingumą. Prieš jų darbą savo veiksmą.
Prieš jų lytinį dimorfizmą savo polimorfines
perversijas. Prieš jų apibrėžimus savo išsiliejimus. Prieš jų prozą savo
poeziją. Prieš jų daiktavardžius savo veiksmažodžius. Prieš jų pompastiką
savo juoką. Prieš jų aroganciją savo žinojimą, kad jie priklauso nuo mūsų.
Prieš jų amžinybę savo supratimą, kad mes juos sukuriame, ir mes jų nesukursime
rytoj, jie rytoj nebeegzistuos. Prieš jų komandas savo nepaklusnumą. Prieš jų
kontrolę savo pasaulį, kurio jie negali kontroliuoti, kurio jie niekados negalės
kontroliuoti.
Mūsų vieta, mūsų laikas, mūsų muzika, mūsų
šokis. Šiuo metu mes esame pasaulio centras. Džiaukimės tuo!
Iš autonomedia.org išvertė Kasparas
P.
Į viršų
|
|